Лукнуть. [Сопоставляя басни И. И. Дмитриева и И. А. Крылова под одним и тем же названием «Два голубя», после строк из басни И. И. Дмитриева:
... потом в него мальчишка —
Знать голубиный был и в том еще умишка —
Для шутки камешек лукнул... —
В. В. Виноградов делает следующую сноску:] Лукнуть — областное северновелико-русское и поволжское слово. Проф. Е. Ф. Будде в своем «Очерке истории современного литературного языка (XVII—XIX вв.)» так писал о слове лукать в языке И. И. Дмитриева: «У Дмитриева, в басне ”Совесть“ мы находим следующее выражение: «И начал в них лукать», хотя с одинаковым успехом Дмитриев мог здесь употребить слово бросать вместо лукать (говорится про бросание каменьев в воробышков). И. И. Дмитриев родился в Симбирске и до 14 лет провел на востоке России, в Симбирске и Казани, где известно это слово: его мы находим в восточном Поволжье, в Вятской губернии, Оренбургской губернии и проч. (см.: Васнецова, Материалы для словаря Вятск. губ. s. v. Даль. Словарь s. v. «лука» и друг.)» (Энциклопедия славянской филологии. СПб., 1908. Вып. 12, с. 66).
(Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева // Виноградов. Избр. тр.: Язык и стиль русск. писателей, с. 142).
[В книге «Язык Пушкина» по поводу строк из басен И. И. Дмитриева:
Кирпич иль камешек лукнул
(Два голубя, 3, 28).
И начал в них лукать
(Совесть, 44).
В. В. Виноградов пишет:]
Для нас слово лукать стало областным. В начале XIX века оно было «простонародным» и встречалось нередко в низком слоге литературного языка.
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 410).