ИСТОРИЯ СЛОВ
В. В. ВИНОГРАДОВ

Назад Содержание Вперед

Ветреница, винопийца, возница, негодница (и другие подобные слова общего рода). Непродуктивен тип слов с суффиксом -иц(а) (-йца), обозначающих лица по какому-нибудь действию (при глагольной основе): убийца, самоубийца, пропойца, устаревшее винопийца, или по какому-нибудь свойству, по склонности к чему-нибудь (при основе прилагательного) — с суффиксами -иц(а), -ниц(а): пьяница, тупица, умница, устаревшее негодница (см. о Митрофанушке в «Недоросле» Фонвизина). Слово возница несомненно заимствовано из польского языка (польск. woźnica). По-видимому, суффикс -ица, первоначально не окрашенный эмоционально, приобретает при переносе на лица мужского пола (а затем, следовательно, и вообще в словах общего рода) яркий экспрессивный колорит (ср. в русском литературном языке XVIII в. ветреница — в применении к мужчине), отчасти под влиянием значений основ, отчасти под воздействием общей эмоциональной атмосферы, окружающей категорию общего рода (ср.: Востоков А. X. Русская грамматика, 6-е изд., с. 14). В группе слов с суффиксом -иц(а) сталкиваются церковно-книжные отглагольные образования (убийца, сыноубийца, матереубийца и т. п.) с разговорными словами, произведенными от основ имен прилагательных (тупица, умница и т. п.; ср., впрочем, пропойца).

(Виноградов. Русск. язык, с. 77).


Назад Содержание Вперед
Hosted by uCoz